Wanrem.ru

Авиационный английский язык для диспетчеров

 

Стюардесса - это та профессия, в которой практически невозможно обойтись без знания английского языка, особенно если вы мечтаете летать на престижных международных рейсах. В этой статье мы подготовили базовый разговорник, из которого мы должны начать преподавать английский для бортпроводников. Вы узнаете, как приветствовать пассажиров и разрешать конфликты, а также выучить основные слова на английском языке, которые необходимо знать каждому члену экипажа.

 

Авиационный английский язык для диспетчеров

 

концепции

 

Начнем с экипажа (экипажа) самолета. Команда в зависимости от формы корабля может включать в себя капитана воздушного судна (капитана), второго пилота (второго пилота / первого офицера), бортинженера (авиамеханика / бортинженера), штурмана (бортпроводника), старшего бортпроводника ( бортпроводник / руководитель полета) и бортпроводники (стюардесса / стюард). Словами главный мошенник или purser также называют старшим стюардессой, обычно на коротких рейсах.

 

На борту находятся различные пассажиры. Стюардессы обычно называют их всех словом PAX. Слово PAX является аббревиатурой от слов "Пассажиры, разрешенные в расходах", то есть это слово обозначает количество пассажиров, купивших билеты на рейс. Среди PAX есть категории людей, имена которых вам нужно знать на английском языке:

 

     
  • VIP (очень важный человек) очень важный человек;
  •  
  • CIP (коммерчески важное лицо) - влиятельные пассажиры первого или бизнес-класса;
  •  
  • УМ (несовершеннолетние без сопровождения) - дети, путешествующие без взрослых;
  •  
  • пассажир-инвалид - пассажир с ограниченными возможностями;
  •  
  • резервный пассажир, который покупает непроданные билеты прямо перед полетом.
  •  
 

 

Существует несколько классов обслуживания пассажиров. Стюардессы должны знать эти имена:

 

     
  • первый класс - первый класс доступен не на всех рейсах.
  •  
  • бизнес-класс - альтернатива бизнес-класса первому;
  •  
  • эконом класс (туристический класс) - эконом класс (туристический класс), самая доступная услуга.
  •  
 

 

Также полезно знать, какие типы рейсов существуют. На английском они называются так:

 

     
  • Беспосадочный (беспосадочный) беспосадочный перелет. Это наиболее удобно, так как самолет летит к месту прибытия без посадок в других аэропортах и ​​пассажирам пересадки не нужно.
  •  
  • Прямой рейс - прямой рейс. Самолет останавливается, чтобы "забрать" пассажиров в других аэропортах.
  • Перелёт с пересадкой. Перелёт с пересадкой.Пассажирам необходимо будет пересесть с одного рейса на другой.
  • Рейс по расписанию - рейс по расписанию.
  • Нерегулярный рейс - не регулярный рейс.

В самолете также можно классифицировать места пассажиров. На английском это будет называться так:

  • сиденья у окна - сиденья у окна;
  • проход / сиденье / сидения - места возле прохода;
  • ряды выходов - ряды сидений, расположенные рядом с запасными выходами. Обычно они стараются предоставить эти места физически сильным и здоровым пассажирам, которые в случае непредвиденной ситуации могут открыть выход и помочь людям эвакуироваться.
  • места переборок - места возле переборки между классами пассажиров. Как правило, в таких местах больше места для ног, поэтому целесообразно занимать высоких пассажиров.
  • Стандартные сиденья - стандартные.

Мы также составили мини-английский словарь для бортпроводника, изучите его, прежде чем выучить фразы для общения с пассажирами.

 

желоб / /uːt / желоб для спуска в аварийной ситуации фидерная линия вспомогательные дыхательные пути огнетушитель / ɪkˈstɪŋɡwɪʃə (r) / огнетушитель аптечка первая аптечка первой помощи полет полет вынужденная посадка аварийная посадка камбуз / ˈɡali / наземное обслуживание большой реактивный самолет (большой) пункт назначения адресат публичный адрес система (система PA) громкая связь откидное сиденье с откидной спинкой a маршрут маршрут взлетно-посадочная полоса взлетно-посадочная полоса расписание расписание лоток лоток, упаковка (алюминиевый контейнер для пищевых продуктов) лоток стол / лоток для еды складной столик в спинке сиденья магистральная авиакомпания главной воздушной трассы авиадиспетчерская служба управление воздушным движением герметичность целостность высота / ɪˌltɪˌtjuːd / высота телескопический проход между воздушным мостом между зданием терминала и воздушным судном авиадиспетчер Диспетчер самолет (самолет, вертолет) самолет ais le / aɪl / проход между рядами сидений запасной / ˈɔːltə (r) net / airport запасной аэропорт аварийный выход аварийный выход обслуживание в полете во время полета верхний отсек / верхний шкафчик верхний багажник в кабине кислородная маска кислородная маска вертикальное положение вертикальное положение (сиденья) давление в кабине давление воздуха в кабина кабина / полетная палуба кабина время вылета время вылета сброс давления / depdi /prɛʃərʌɪˈzeɪʃ (ə) n / сброс давления эвакуация эвакуация по расписанию порт с левой стороны самолета (если смотреть в направлении носа) до упакованные блюда горячие блюда, приготовленные перед вашим полетом, и разогрев на борту предварительно приготовленных лотков наборов блюд, приготовленных перед полетом специальное питание специальное питание для людей, находящихся на диете по правому борту с правой стороны самолет (если смотреть в направлении носа) турбулентность турбулентность веганский веганский вегетарианец (еда) вегетарианец для задержки задержка , чтобы спустить на воду для отвода сокета для взлета      
Слово / Фраза Перевод
багажного отделения Багажного отделения
салон салон
чартерный рейс чартерный рейс
кухня на борту
наземное обслуживание
большой аэробус (например, Boeing 747)
самолет
самолет
груз (иногда груз / ˈkˈ /) груз, который перевозится самолетом плот
IFE (развлечения в полете) видео и Абдирасулова на борту
по расписанию
, чтобы приземлиться на воду в случае аварии
для отклонения от курса Чан курс
для полета
Посадка При посадке стюардесса приветствует пассажиров и помогает им найти свои места и убирает ручную кладь в салоне. Для общения вы можете использовать такие фразы.

Фраза

Перевод

Мы рады видеть вас на борту. Могу ли я вам помочь, мадам / сэр? Могу ли я увидеть ваш посадочный талон, пожалуйста? Извините, но мне нужно увидеть ваш посадочный талон. Ваше место у окна 77А. Ваше место там - второй ряд слева. Могу ли я положить вашу сумку в верхнее отделение? Могу я попросить вас положить сумку под сиденье?      
Мы рады приветствовать Вас на борту нашего самолета.
Могу ли я вам помочь, мадам?
Могу ли я увидеть ваш посадочный талон?
Извините, мне нужен ваш посадочный талон.
Ваш сайт 77А возле окна.
Ваше место там, второй ряд слева.
Я могу положить вашу сумку на багажную полку?
Могу ли я попросить Вас положить сумку под сиденье?
После этого экипаж должен вести подсчет пассажиров (количество пассажиров), а бортпроводники могут предлагать им газеты. Это можно сделать с помощью фразы "Могу я предложить вам газету? (Могу я предложить вам газету?) Затем вам следует произнести небольшую приветственную речь и рассказать пассажирам, где находятся спасательные средства и как их использовать. Приветственное слово стюардессы на английском языке может отличаться в разных авиакомпаниях, поэтому мы процитируем наиболее распространенную фразу, которую вы можете использовать при инструктаже пассажиров.

Фраза

Перевод

Пожалуйста, внимательно слушайте следующее объявление для вашей собственной безопасности. Пожалуйста, уберите ручную кладь в подвесной шкафчик или под сиденье перед вами. Ваш телефон должен быть выключен на весь рейс. Курение запрещено на рейсе. Ваш спасательный жилет находится под вашим креслом. Вот как вы должны надеть это. На этом самолете есть несколько аварийных выходов. На них сейчас указывают. Ваше место должно быть полностью в вертикальном положении. Наш самолет взлетает, пристегните / ˈfɑːs (ə) n / ваш ремень безопасности. Когда знак ремня безопасности включен, вы должны пристегнуть ремень безопасности. Убедитесь, что ваш ремень безопасности пристегнут. Вы можете найти карточку с инструкциями по технике безопасности в кармане перед вами. Желаем всем приятного полета.  
Пожалуйста, внимательно слушайте следующие правила безопасности.
Пожалуйста, положите ручную кладь на полку над ним или под сиденьем перед ним.
Ваш телефон должен быть выключен на протяжении всего полета.
Во время полета курение запрещено.
Ваш спасательный жилет под сиденьем. Вот так это надо носить (показать).
На этом самолете несколько аварийных выходов. Теперь Вы показываете их.
Ваше место должно быть в вертикальном положении.
Наш самолет взлетает, пристегните ремни.
Когда включен знак "Пристегните ремень безопасности", вы должны пристегнуть ремень безопасности.
Убедитесь, что ваш ремень безопасности пристегнут.
Инструкции по технике безопасности можно найти в кармане перед вами.
Желаем вам приятного полета.
После взлета бортпроводники обычно предлагают пассажирам напитки, развлечения (фильмы, музыка) и т. Д. D. мы предлагаем вам использовать следующие фразы для общения с пассажирами самолета.
Фраза

Перевод

Знак ремня безопасности отключен, и вы можете покинуть свои места, если вам нужно. Если вы нажмете эту кнопку, она загорится в конце кабины, и один из нас придет вам на помощь. Хотите наушники? Мы подадим напитки и закуски как можно скорее. Могу я предложить вам выпить, мадам / сэр? Напитки бесплатны. Хотите одеяло? Пожалуйста, нажмите кнопку спуска, чтобы чувствовать себя комфортно.       Когда пассажир вызвал вас, подойдите к нему, скажите "Привет" и задайте один из следующих вопросов.  
Знак "Пристегните ремни" выключен, и Вы можете покинуть это место, если вам это нужно.
Если вы нажмете эту кнопку, индикатор загорится сзади, и один из бортпроводников придет к вам.
Вам нужны наушники?
Мы подадим напитки и закуски в ближайшее время.
Могу я предложить вам выпить, мадам / сэр?
Напитки бесплатны.
Вы бы хотели одеяло?
Пожалуйста, нажмите кнопку, чтобы опустить спинку стула, чтобы чувствовать себя комфортно.
жалобы пассажиров Возможно, самая сложная часть работы бортпроводника - не выучить все это в фразе нашей статьи на английском языке, а также умение решать различные конфликтные ситуации и правильно реагировать на жалобы пассажиров.

Перевод фразы

Вы звонили, мадам? В чем проблема? / Какая разница? Чем я могу вам помочь?    
Вы звонили, мадам?
в чем проблема?
Чем я могу вам помочь?
После того, как человек объяснит вам суть жалобы, мы должны попытаться помочь этому человеку, рассказав ему, как вы можете решить проблему. Посмотрите на фразы на английском языке, может использовать стюардесса, отвечая на жалобу пассажира.
Фраза

Перевод

A И : очень жарко. B В : используйте эту кнопку, чтобы контролировать направление и мощность вентиляции. A И : темно. Я не умею читать B В : эта кнопка регулирует индивидуальную лампу для чтения. A A : Этот стейк слишком холодный. B В : прошу прощения. Он должен был согреться. Хотите другой? A A : Мой сосед ужасен. Не могли бы вы помочь мне? B Q : Какие из его действий вас беспокоят? A A : холодно. Можно мне одеяло? B В : я принесу это Вам. A И : мне нужно позвонить. B В : Простите, сэр, но это проблема безопасности. Он (телефон) мешает работе электронной системы самолета.  
: здесь действительно жарко.
: пожалуйста, используйте эту кнопку для управления направлением и количеством кондиционера.
: Здесь очень темно. Я не умею читать
: эта кнопка управляет вашим индивидуальным светом для чтения.
: этот стейк слишком холодный.
: мне очень жаль. Это должно было быть нагрето. Хотите другой?
: Мой сосед ужасен. Вы можете помочь мне?
: Что именно он делает, что беспокоит вас?
: холодно. Могу ли я иметь одеяло?
: Я сразу привезу вас.
: Мне нужно позвонить.
: Простите, сэр, но это вопрос безопасности. Это мешает электронным системам самолета.
Бывает, что на борту возникает из нескольких ситуаций, требующих вмешательства бортпроводника. В этом случае вы можете попросить одного из пассажиров подождать, главное сделать это вежливо, используя следующие фразы.  
Фраза

Перевод

Боюсь, я сейчас занят. Вы можете подождать минуту? Вы можете подождать, пока я закончу службу? Я вернусь к тебе. Я попрошу прохожего прийти и поговорить с вами, сэр.      
Боюсь, я сейчас занят. Вы можете подождать минуту?
Вы можете подождать, пока я закончу службу? Я вернусь к тебе.
Я попрошу старшего бортпроводника прийти и поговорить с Вами, сэр.
Медицинская помощь Надеюсь, пассажиры ваших рейсов всегда будут чувствовать себя прекрасно. И все же не мешает быть в безопасности и выучить полезные фразы, с помощью которых можно узнать, что случилось с человеком.

Фраза

Перевод

Что случилось? Как вы себя чувствуете? Какие именно симптомы? У вас есть боль? Хотите стакан воды или еще немного воздуха? Вы хотите, чтобы я принес вам аспирин? Вы чувствуете себя достаточно хорошо, чтобы сидеть? Вам нужна медицинская помощь? Вы больны или ранены? Вам нужны прописанные лекарства?   Дамы и господа. Прошу минутки внимания, пожалуйста! Если на борту есть врач, пожалуйста, свяжитесь с членом экипажа. Поблагодарить!
Что случилось?
Как вы себя чувствуете?
Каковы точные симптомы?
Вы чувствуете боль?
Хотите стакан воды или немного воздуха?
Может быть, я принесу тебе немного аспирина?
Вы чувствуете себя достаточно хорошо, чтобы сесть и взять?
Вам нужна медицинская помощь?
Вы больны или что-то травмировали?
Вам нужны прописанные лекарства?
Если ситуация серьезная и вы понимаете, что человеку нужна профессиональная помощь, попробуйте найти врача среди пассажиров. Вы можете сделать следующее объявление: Дамы и господа.Вашему вниманию, пожалуйста! Если на доске есть врач, пожалуйста, свяжитесь с членом экипажа. Спасибо!
непредвиденные ситуации

Мы надеемся, что вам никогда не придется использовать фразы в этом разделе на практике. Тем не менее, лучше знать их наизусть, в случае опасности, чтобы успокоить пассажиров и подготовить их к жесткой посадке или другой незапланированной ситуации.

Фраза

Перевод

Мы приближаемся к области, в которой может возникнуть турбулентность воздуха. Оставайтесь на своих местах и ​​сохраняйте спокойствие. Снимите кислородную маску и наденьте ее на нос и рот. Родители должны сначала настроить свои маски, а затем помочь своим детям. Мы делаем контролируемый спуск на более безопасную высоту. Дышите через маску, пока мы не посоветуем снять ее.      
Мы приближаемся к области, где может быть турбулентность.
Оставайся на месте и будь спокоен.
Снимите кислородные маски и наденьте их.
Родители должны сначала надеть маску, а затем помочь своим детям.
Мы выполняем контролируемое снижение до более безопасной высоты.
Дышите через маску, пока мы не скажем вам снять ее.
Посадка Итак, ваш полет прошел хорошо, и вы готовитесь к посадке. Вы должны объявить об этом пассажирам и сказать им, что делать перед посадкой. Используйте следующие фразы.

Фраза

Перевод

Мы приземлимся через 30 минут. Пожалуйста, вернитесь на свои места и убедитесь, что ваш багаж надежно закреплен в багажном отделении. Поставьте сиденье в вертикальное положение. Пожалуйста, сложите подносы перед посадкой. Спасибо за то, что летите на Альфа Эйрлайнз! Надеемся увидеть вас снова.   Полезные ресурсы для изучения английского языка для бортпроводников   Теперь мы хотим предоставить вам полезные ресурсы, которые помогут преподавать английский язык бортпроводникам и бортпроводникам. Мы рекомендуем использовать следующее:
Мы приземляемся через полчаса.
Пожалуйста, вернитесь на свои места и убедитесь, что ваш багаж надежно закреплен на верхней полке.
Верните кресло в вертикальное положение.
Пожалуйста, сложите складные столы перед посадкой.
Спасибо, что воспользовались услугами авиакомпании Альфа! Надеемся увидеть Вас снова.
 
 

  Авиационный английский язык для диспетчеров Учебники английского языка для бортпроводников

 

"Английский для авиации для пилотов и авиадиспетчеров" Сью Эллис и Теренса Геритти.

 

"Английский для бортпроводников" Теренса Геритти и Шона Дэвиса.

 

"Спасибо, что полетели с нами", Джон Г. Бич.

     
  1.  
       
    • MiMi - англо-англо-английский словарь для бортпроводников. Там вы найдете расшифровку нужных терминов и аббревиатур.
    •  
    • "Воздушная одиссея" - это примеры заранее сделанных объявлений для пассажиров на борту воздушного судна. Также на сайте есть различные тесты и интересные статьи на английском языке об авиации.
    •  
    • LearnEnglishFeelGood.com - на этой странице есть тесты для самооценки. Выбирайте упражнения под названием "Английский язык" для бортпроводников и практикуйте их знания с помощью тестов.
  2. Мы надеемся, что наша статья облегчит вам изучение английского языка для бортпроводников и позволит вам найти работу своей мечты в хороших авиакомпаниях. А если вы хотите выучить профессиональный английский быстрее и глубже, мы приглашаем вас на уроки скайп английского языка. Наши преподаватели помогут вам свободно говорить и легко понять речь любого пассажира. Желаем приятного полета!
  3. Мы собрали для вас документ, который содержит все слова и фразы по этой теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.
Опубликовал: Дата размещения:
Онлайн-курсы английского языка

Серебренникова круглякова английский язык для химиков

Лексика для знакомства английский язык

Образование на английском языке для детей

Про москву на английском языке

Интернет школа по английскому языку

Авиационная школа аэрофлота английский язык